S’ha acabat volar en català?

Fins ara era un defensor de Ryanair a l’hora d’agafar un vol de baix cost, sobretot per les avantatges que comportava tenir l’aeroport a sis quilòmetres. Però darrerament aquesta companyia, no sé si per canvis en la seva cúpula directiva o què, ha anat de mal en pitjor des de les vagues del seu personal.

La seva darrera "ficada de pota" amb l’excusa d’economitzar costos, ha estat eliminar idiomes del seu web que considera totalment prescindibles i, com no, ha tocat el torn al català ja que segons ells, els catalans ja parlem espanyol, per tant no ens fa faltar llegir-ho en el nostre propi idioma ¿?

Si això m’emprenya, per la part que em toca, el que ja trobo escandalós és que Ryanair, una companyia irlandesa, hagi eliminat també l’irlandès també del seu web. Diuen que el tornaran a posar però no han marcat cap data, la qual cosa em fa pensar que no ho faran.

Potser haurem de canviar de companyia de vol i mirar, per exemple, Vueling, on podem fer les reserves en català, encara que haguem d’anar fins a Barcelona.

[@more@]



Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

16 comentaris a l'entrada: S’ha acabat volar en català?

  1. nimue diu:

    mecatxis… com estem amb els avions… 🙁

    (Estic a punt de trobar-me amb el Mestre del Temps… uauaaaa!!! :)))

  2. nimue diu:

    a veure si ara em deixa penjar el comentari…

    res, que et deia que quina pena com estan posant-se els avions i que estic molt emocionada perquè em sembla que estic a punt de trobar-me amb el Mestre del Temps!

  3. JosepArnau diu:

    Ryanair l’he fet servir molt, potser massa i tot.

    Cada cop que entro al web del Ryan pulso la senyera catalana, tens rao que han tret la nostra llengua, com tambe el norueg, finlandes,portugues, el rus, txec, irlandes, eslovac, litua, hungar, croat i maltes. Nomes han deixat angles, alemany, italia, espanyol i holandes, deuen ser els mercats amb mes poblacio. Caldria queixar-se.

    Tanmateix, visc amb una que treballa a les oficines de Ryanair i em diu que son absolutament rates.

    L’altre dia anant de Dublin a Girona, nomes van dir Bon Nadal en catala, res mes…

  4. Deric, per què és tan difícil que el català tingui el lloc que es mereix sota el sol?

    Nimue, m’has deixat encuriosida amb lo del Mestre del Temps…

    Molts petons!

    😉

  5. Jo aqui a Irlanda quan pitjo sobre la senyera em surt en angles, pero quan era a Barcelona em sortia en catala.
    Pel que fa a l’irlandes, em sembla que no ho ha estat mai en gaelic. Crec que la bandera irlandesa la posen per a que els irlandesos no hagin d’escollir la bandera del Regne Unit.

  6. Jordi diu:

    Sí… tens raó… queixem-nos… però el rollo de volar amb Vueling… no té tantes destinacions i és més car… i t’ho diu un que està al mig dels dos aeroports i li és igual pujar a Girona o baixar a Barcelona.

  7. Èlsinor diu:

    I quines despeses els portava mantenir en la web aqueixes llengües??? O és que per estalviar han centralitzat tots els serveis i només hi mantenen un parell de persones pluringües a la seua seu per si han d’atendre algú per telèfon o correu?

  8. emma diu:

    Vergonyós.

    M’imagino que es poden estalviar de no posar el català a la web i se’m cau….

    Doncs jo els proposo economitzar d’una altra manera eh! en comptes de 4 olives, ja la sabeu aquella, doncs 3 només de pica pica i ja voràs quin dineral s’estalvien…

    i el que traduia que?? l’han acomiadat soposo…

  9. ther diu:

    Si ens posam a pensar quines empresses fan les coses com toca, poques en surtirien ben parades.

  10. júlia diu:

    No volo massa darrerament, però em sembla que aquesta manera de fer és força general. Des del moment que, ja fa anys, tv3 ni tradueix molts anuncis, doncs…

  11. júlia diu:

    No volo massa darrerament, però em sembla que aquesta manera de fer és força general. Des del moment que, ja fa anys, tv3 ni tradueix molts anuncis, doncs…

  12. júlia diu:

    Per costum, en el comentari anterior t’he posat l’enllaç antic, però l’actual és el que et poso en aquest.

  13. el7 diu:

    Si jo t’expliques de Ryanair!!! rates es poc.. i a més quan demanen cales no s’estant de res…. Una solució ben fàcil seria queixar-nos a Ryanair i a les institucions que els hi donen cales (Generalitat i Diputació). Aquesta via, potser seria més efectiva.
    De totes maneres, a Vueling no et pensis que parlen català tampoc….
    Per cert, Spanair que comença al costat de casa teva ben aprop, amb que parlarà?

  14. JosepArnau diu:

    Sembla que t’han fet cas:

    http://www.vilaweb.cat/www/noticia?p_idcmp=2220143

    Segueix posant mes exemples de la llengua que potser la tirarem endavant!

    Salutacions i que els reis es portin molt be.

  15. Mikel diu:

    a tot aixo i hem de sumar que la generalitat d´en Monti ha retirat les denuncies que tenien varies companyies aeries per no emitir bitllets en catala…

  16. el7 diu:

    a veure companys. avui he fet indagacions a la dipu, i m’han garantit que abans de finals d’aquesta setmana el català tornarà a la web

Els comentaris estan tancats.